Akatsuki Blitzkampf/Anonym/Story

From Mizuumi Wiki
Jump to navigation Jump to search
Anonym's Ausf.Achse official profile image.

Story

Armed Officer of the Inquisition - 武装異端審問官

"We promise you pardon for all sins!"

Introduction

 "Destroy Gesellschaft, the heresy headquarters, the root of all evil and
 take that Sacred Mystery from Akatsuki." (*1)
 "We promise you pardon for all sins!"
 The armed officer of the Inquisition from the religious society, Holy Club,
 Anonym Merel Lambuth by order of His Holiness the Pope (*2)
 began the search for the base of the secret society, Gesellschaft...


Stage 1 - Sai

[Hong Kong - Causeway Bay]

In order to obtain intelligence Anonym got in contact with an infamous information broker and

looked for the most logical and reliable method to get information out of him...


Win quote: "The Black Hand... is the mafia their pawn?"


Stage 2 - Marilyn

[Shang​hai Harbour]

The international mafia, the Black Hand,

the information claims that they are underlings of Gesellschaft.

Anonym flew to Shanghai...


Win quote: (Generic)


Stage 3 - Wei

[Shang​hai - New Prefecture along the Harbour]

China's largest mafia, the Black Hand,

the strongest and most famed assassin from mainland China stood before Anonym, blocking her path.


Win quote: "It looks like they are going after the Blitz Motor..."


Stage 4 - Kanae

[Fuji - Empty Military Research Facility]

In her relentless search for classified information from the former Imperial Army about Gesellschaft

Anonym was confronted at the ruins of a laboratory by a covert operative...


Win quote: (Generic)


Stage 5 - Akatsuki

[Fuji - Aokigahara]

The man carrying the highly classified Blitz Motor was chased and cornered in the Sea of Trees. (*3)

It's possible this is a contact point for Gesellschaft...


Win quote: "Is this the Blitz Motor? It doesn't look like a power generator..."


Stage 6 - Fritz

[Fujigane]

Fritz, a missing military surgeon who was originally an envoy to Germany, appeared.

Could this man know about Gesellschaft's headquaters?...


Win quote: "Tibet... It was a blind spot......"


Stage 7 - Elektrosoldat | Adler

[Tibet - Tsangpo Canyon]

The Third Reich's largest research institution,

the secret society Gesellschaft,

built their base in one of Asia's most secluded regions after the war...

 Anonym:
 So, this is that woman's house... (*4)
 Elektrosoldat:
 What are you doing!
 Anonym:
 That's too bad. I'll have to make you disappear...

 Adler:
 What's your goal, nun?...
 Anonym:
 Oh? Don't you want to have some fun?
 Adler:
 Just so you know, your God's wish isn't here...


Win quote: "Speak. Where's that woman?"


Stage 8 - Mycale | Perfecti

[Altar of Perfecti]

At the center of Gesellschaft's base

there stood a witch calling herself Mycale...

 Anonym:
 Question... is the Lord a man or a God?
 Mycale:
 Neither God nor man, I'd rather say...
 is an illusion that connects God and man.
 Anonym:
 Then from where does God come?
 Mycale:
 You'll eventually understand.
 Anonym:
 Last one... What is the Sacred Mystery of Resurrection?
 Mycale:
 This too you'll eventually understand.
 Anonym:
 Heretic Cult Leader Mycale... in the Name of the Father, the Son and the Holy Spirit you are hereby sentenced to death! (*5)


Win quote: ""Eventually understand"?... What does that mean?"


Stage 9 - Blitztank

[Gesellschaft Weapons Factory]

A forbidden decisive weapon whose development was interrupted at the last stage of the Great War...

Gesellschaft has already restored it to completion.


Win quote: "To damnation!"


Stage 10 - Murakumo

[Blitz Motor]

A huge Blitz Motor was running in the deepest part of the base.

There, a man waited...

 Anonym:
 ...Are you what that woman said ......God?
 Murakumo:
 Heheh... You want to know about the Sacred Mystery of Resurrection.
 Anonym:
 !...... So you also know...
 Murakumo:
 It's simple... You just need to overcome the boundary between life and death.
 That is if you can overcome the death I gift...


Win quote: "Is this the boundary? I can't see the Styx, though."


Ending

 Murakumo:
 Guwaaah!... *haah*... *haah*... *haah*...
 Anonym:
 So, overcoming it... teach me... the Sacred Mystery!
 Murakumo:
 A... as long as that woman... is around... over and over...
 Anonym:
 Teach me! What in...
"... Hmmm, I didn't expect it to be the body of this woman this time."




 "Kyaaaaaaaaaaa!"
 Suddenly, a marshal cane materialized in front of Anonym.
 "Noooo! I'm...... going to disappear!..."
 "........................................................."
 "......... Hmmm, I didn't expect it to be the body of this woman this time."


Generic Win Quotes

 "Know that I belong to God himself."
 "Those ordained by the Cult Leader Perfecti must be obliterated." (*5)
 "Unsightly..."


Translation Notes

  • (*1) As in EE the word used here 秘蹟 means sacrament (more commonly writen as サクラメント) but doesn't make sense considering its meaning in the Catholic Church since their sacraments have a fixed number. The individual kanjis 秘 (secret) 蹟 (remains) seem to be closer the Eastern Orthodox Church's idea of Sacred Mystery both in meaning and in the freedom of the concept. In ABK/AA both the Blitz Motor and Resurrection are treated as "Sacraments". [1]
  • (*2) Assuming this is her real name I opted for the female dutch name "Merel" which is spelled メレル (every online dictionary spits out the footwear brand name Merrell). As for her last name ランバス the one that keeps popping up is "Lambuth", that coincides with the many other Methodist references already in the game and along with the Pope mentioned here makes the Holy Club an even bigger religious salad. [2] [3]
  • (*3) Akatsuki's hiding place, Aokigahara (青木ヶ原) also known as the Sea of Trees (樹海 - Jukai) is a dense forest on the northwestern flank of Japan's Mount Fuji. Some 6 kms. to the south of the forest lies the Fujigane (富士ヶ嶺) Plateau an area populated mainly by farms where the fight against Fritz takes place. [4]
  • (*4) The original text here uses カーサ spanish: casa (house).
  • (*5) Here Anonym refers to Mycale/Perfecti as 黒衣 (kuroko) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller. So you could say a puppeteer, "the one dressed in black pulling the strings from the shadows", I used "Cult Leader" to simplify it but perhaps there's something more appropriate.


General
FAQ
Controls
Netplay
Menus
HUD
Glossary
Links
Characters
Akatsuki
Mycale
Sai
Kanae
Fritz
Marilyn Sue
Wei
Anonym
Elektrosoldat
Blitztank
Adler
Murakumo
Perfecti
Mechanics
System Specifics
Frametool
Reflector
Changelog